Yoru no Kousen

Yoru no Kousen => Reclutamiento => Mensaje iniciado por: Yayoi en 14 de Julio de 2015, 13:39:28

Título: Reclutamiento de traductores
Publicado por: Yayoi en 14 de Julio de 2015, 13:39:28
Bastante claro, ¿verdad? Descargamos el episodio de un fansub en inglés (el mejor que haya disponible), abrimos sus subtítulos (y su vídeo y audio, recomiendo) con Aegisub y… ¡a traducir!

La prueba de traducción constará de tres partes a traducir, cada una de un anime distinto.

Se valorará la capacidad de adaptación, así como dejar una traducción que suene natural en el habla del español de España, y con los menos fallos ortográficos y gramaticales posibles.

Los requisitos, prácticamente, dos: conocimiento de inglés (y/o japonés) y saber desenvolverse en diccionarios online; conocer bien el castellano, pues las traducciones han de ser en castellano o español de España, no en español de otros países del continente sudamericano.


Evaluador: @Ruizer
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Ôkami en 14 de Agosto de 2015, 13:26:48
Muy buenas,

Quería ponerme en contacto con vosotros para ver si podría realizar una prueba como traductora. Actualmente trabajo para otro fansub (censurado) pero voy a dejar de hacerlo en breve. Ya he realizado la carrera de Traducción e Interpretación (sólo me falta presentar el proyecto) y durante el curso que viene voy a realizar el Máster en Subtitulación y Doblaje.

Me gustaría antes de nada, saber un poco las condiciones de este fansub y bueno, ¡recibir un poco de información al fin y al cabo!

Muchas gracias,

Ôkami-san
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Akai en 14 de Agosto de 2015, 15:01:55
Buenas, Ôkami. Te envío mensaje privado con la prueba a realizar.

En cuanto a información general y requisitos para con el fansub, aquí (http://yorunokousen.es/index.php?topic=280.0) puedes informarte. Si tienes más preguntas, no te cortes. :)
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Ruizer en 26 de Julio de 2016, 01:14:22
Buenas, me gustaría entrar como traductor, también tengo práctica como editor solo en softsubs y como timmer, pero principalmente traductor.

Gracias por vuestro tiempo.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Lili en 26 de Octubre de 2016, 16:04:15
Buenos días, quería presentarme al puesto de traductor (y al de corrector, de paso). He estudiado Hispánicas y acabo de comenzar un máster en Traducción Audiovisual, aunque me temo que no tengo experiencia ninguna con fansubs.

Gracias por leer y saludos.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Akai en 26 de Octubre de 2016, 16:54:08
Buenos días, quería presentarme al puesto de traductor (y al de corrector, de paso). He estudiado Hispánicas y acabo de comenzar un máster en Traducción Audiovisual, aunque me temo que no tengo experiencia ninguna con fansubs.

Gracias por leer y saludos.

Mensaje enviado. ¡Muchas gracias!
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: RubyLee en 20 de Abril de 2017, 23:28:04
¡Buenas! Me gustaría saber si podría hacer una prueba de traducción, estoy estudiando traducción e interpretación y tengo experiencia traduciendo manga. Nunca he traducido anime, pero tengo conocimientos básicos de Aegisub.
Muchas gracias y saludos.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Rehtse en 09 de Julio de 2017, 19:00:27
Hoola!

¡Si necesitáis traductores podéis contar conmigo!  :sessi: Estudio Traducción e Interpretación, y aunque no tenga experiencia en otros fansubs tengo muchas ganas de traducir anime. Me interesa la traducción audiovisual y veo anime desde hace la vida de tiempo, así que creo que traducir para un fansub sería una manera estupenda de ver cómo me las apaño.  :feliz:

Espero que me tengáis en cuenta para poder hacer la prueba y ver si puedo participar en vuestro fansub.

¡Un saludo muy grande!
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: RexDarkness en 09 de Julio de 2017, 19:15:42
Buenas, antes de nada, agradecerte que estés interesado en el puesto, pero necesitaríamos que te registraras para poder enviarte la prueba.

Saludos.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Theivid en 18 de Julio de 2017, 01:34:25
Ya he dejado uno en lo de editor, pero dejo otro por aquí. Si hace falta más gente, me gustaría hacer la prueba de traducción.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Koiser en 14 de Agosto de 2017, 14:28:30
Hola, me gustaría hacer la prueba de traducción si todavía necesitáis gente. Acabo de volver de Inglaterra y quiero seguir practicando mi inglés y más con algo que amo como el anime.
Gracias
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Akai en 14 de Agosto de 2017, 15:09:40
¡Hola!

Enseguida te envío un mensaje privado. Un saludo.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: nWolfe en 23 de Octubre de 2017, 21:56:03
Hola, vengo de parte de BMY que trabajamos juntos en otro fansub, me dijo que podría echar la prueba aquí.
Un saludo :D
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Babu en 29 de Enero de 2018, 13:58:59
¡Hola a todos! :hi:

Me interesa unirme a este fansub como traductora. Estudié Traducción e Interpretación y un Experto en Tradumática, Localización y Traducción audiovisual. Vi Aegisub en clase, pero apenas lo utilizamos, así que me gustaría aprender a utilizarlo. No sé si hay alguna especie de guía o tutorial, cualquier ayuda es buena :hmm:. Si necesitáis traductores, puedo hacer la prueba. Estoy estudiando japonés, aunque no sé si mi nivel es tan alto como para lanzarme a traducir de este idioma al mío nativo. Me gusta sobre todo el shojo, aunque me puedo adaptar. He traducido manga en otro fansub, aunque no me convencía ya que había mezcla de todas las vertientes de español y era un lío. De anime no tengo experiencia.


¡Gracias!

Un saludo, :bye:
Babu
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Akai en 29 de Enero de 2018, 14:05:52
¡Hola a todos! :hi:

Me interesa unirme a este fansub como traductora. Estudié Traducción e Interpretación y un Experto en Tradumática, Localización y Traducción audiovisual. Vi Aegisub en clase, pero apenas lo utilizamos, así que me gustaría aprender a utilizarlo. No sé si hay alguna especie de guía o tutorial, cualquier ayuda es buena :hmm:. Si necesitáis traductores, puedo hacer la prueba. Estoy estudiando japonés, aunque no sé si mi nivel es tan alto como para lanzarme a traducir de este idioma al mío nativo. Me gusta sobre todo el shojo, aunque me puedo adaptar. He traducido manga en otro fansub, aunque no me convencía ya que había mezcla de todas las vertientes de español y era un lío. De anime no tengo experiencia.


¡Gracias!

Un saludo, :bye:
Babu

¡Hola! En cuanto pueda, me pondré en contacto contigo mediante mensaje privado. ¡Gracias a ti por el interés!
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Babu en 01 de Febrero de 2018, 19:56:40
Vale, ¡gracias! :)
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Águeda en 26 de Octubre de 2018, 12:23:35
Buenos días,
Me llamo Águeda y soy estudiante de Traducción e Interpretación. Os escribo para saber si estáis necesitados de traductores para vuestro fansub, ya que me interesaría bastante participar. Estoy especializada en inglés (nivel B2 y camino a C1), pero también tengo conocimientos de francés (B2), alemán (A2) y, lo más importante, japonés (N5, el equivalente a un A1-A2, y camino al siguiente nivel). Sé manejar programas de traducción que me facilitan y aceleran el trabajo, por lo que no habría complicación de entregar las traducciones a tiempo.
Si estáis interesados, por favor, contactad conmigo. Estoy disponible para empezar cuando sea.
Muchas gracias por la atención.

Primark
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: RexDarkness en 26 de Octubre de 2018, 13:01:32
Buenos días,
Me llamo Águeda y soy estudiante de Traducción e Interpretación. Os escribo para saber si estáis necesitados de traductores para vuestro fansub, ya que me interesaría bastante participar. Estoy especializada en inglés (nivel B2 y camino a C1), pero también tengo conocimientos de francés (B2), alemán (A2) y, lo más importante, japonés (N5, el equivalente a un A1-A2, y camino al siguiente nivel). Sé manejar programas de traducción que me facilitan y aceleran el trabajo, por lo que no habría complicación de entregar las traducciones a tiempo.
Si estáis interesados, por favor, contactad conmigo. Estoy disponible para empezar cuando sea.
Muchas gracias por la atención.

Primark

¡Buenas!

Lo primero que tendrías que hacer para mandarte la prueba de traducción sería que te registraras, tras eso, el evaluador pertinente te enviaría la prueba.

¡Suerte!
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Uniglu en 18 de Noviembre de 2018, 13:21:18
Buenas, me gustaría intentar las pruebas de traducción. Tengo nivel de inglés B2 y no tengo experiencia en fansubs, pero tengo ganas y tiempo. Aprendo rápido. Gracias.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Zeroel en 18 de Noviembre de 2018, 15:10:40
¡Buenas!

Pronto el evaluador se pondrá en contacto contigo para enviarte la prueba.

¡Saludos!
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Keimo en 08 de Octubre de 2019, 23:40:05
Me gustaría probar esto de traducir anime (concretamente fate), mi nivel de inglés es bastante decente e hice alguna que otra colaboración de traducción pero en juegos no en anime.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Zeroel en 08 de Octubre de 2019, 23:56:27
¡Hola!
Pronto te enviaremos la prueba por mensaje privado. :bien:
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: yuu382 en 23 de Enero de 2020, 22:43:49
Hola,

Estoy interesada en hacer las pruebas de traducción.
Puedo trabajar desde el inglés y el japonés (soy graduada en traducción e interpretación de estos idiomas), y conozco Aegisub.

También estoy interesada en las pruebas de corrección si os hace más falta.

Saludos,

A.
Título: Re:Reclutamiento de traductores
Publicado por: Zeroel en 24 de Enero de 2020, 00:45:45
¡Buenas!
Pronto nos pondremos en contacto contigo. :bien: